Las peores traducciones en carteles callejeros

Muchas veces recurrimos a Google Translator para que nos salve la vida, cuando no entendemos textos en otros idiomas. Pero hay que tener en cuenta que las traducciones que da Translator no son del todo perfectas, por lo que siempre es necesario darle una mirada más al texto resultante.

Es probable que las personas que hicieron estos carteles usaron algún traductor online. Mira hasta dónde llegaron 😀

traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
traducciones graciosas
  • Élmer Homero

    Esto es más ridículo que Open English

  • joshua

    me cague con la de “hierro chulo” jajajjaja

    • JoeNoel

      Sin duda alguna, fue la mejor… “Hierro chulo”…. Jajajajajajajajajajaja…

  • King M

    Al menos lo intentan. xD

  • Taquito

    prohibido jugar Felota

  • DANDREWE

    seria mejor no intentarlo.

  • FloraGostina

    jajajaja que boludos

  • Cristian

    ¿Esto lo sacaste del Proyecto Cartele?, esta buenisimo.